夢ならばどれほどよかったでしょう
若那不過是夢的話該有多好
未(いま)だにあなたのことを夢にみる
至今依然會夢見你
忘(わす)れた物を取りに帰るように
彷彿取回遺忘的事物一般
古(ふる)びた思(おも)い出(で)***** の埃(ほこり)を払(はら)う
清掃著陳舊的記憶塵埃
戻(もど)らない幸(しあわ)せがあることを
這世上存在著回不去的幸福
最後(さいご)にあなたが教(おし)えてくれた
最後你這麼告訴了我
言(い)えずに隠(かく)してた昏(くら)い過去(かこ)も
那些隱藏起來的朦朧的過去
あなたがいなきゃ永遠(えいえん)に昏(くら)いまま
若是你不在的話將永遠被埋藏在黑暗之中
きっともうこれ以上傷つくことなど
我深刻地體會到
ありはしないとわかっている
絕對沒有比這更讓人受傷的事了
あの日の悲(かな)しみさえ あの日の苦(くる)しみさえ
就算是那天的悲傷以及痛苦
そのすべてを愛してたあなたとともに
也和你一同愛著那一切
胸(むね)に残(のこ)り離(はな)れない苦(にが)いレモンの匂(にお)い
殘留在心中揮之不去的 檸檬苦澀的氣味
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰れない
在雨停止前都無法歸返
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
如今你依然是我的光芒
暗闇(くらやみ)であなたの背をなぞった
在黑暗中描繪出你的背影
その輪郭(りんかく)を鮮明(せんめい)に覚(おぼ)えている
那輪廓依舊清晰地記得
受け止めきれないものと出会(であ)うたび
每當遇上無法完全接受的事情時
溢(あふ)れてやまないのは涙(なみだ)だけ
滿溢的盡是停不住的淚水
何(なに)をしていたの何(なに)を見(み)ていたの
你在做什麼呢 在看著什麼呢
わたしの知(し)らない横顔(よこがお)で
擺著我所沒見過的側顏
どこかであなたが今(いま)わたしと同(おな)じ様(よう)な
不知身在何處的你 倘若和我一樣
涙(なみだ)にくれ淋(さび)しさの中(なか)にいるなら
沉浸在淚水與孤獨之中的話
わたしのことなどどうか忘(わす)れてください
請你將我給忘了吧
そんなことを心(こころ)から願(ねが)うほどに
正如我能打從心底這麼盼望著
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
如今你依然是我的光芒
自分(じぶん)が思(おも)うより
曾經我比想像中地
恋(こい)をしていたあなたに
還要更加地愛著你
あれから思(おも)うように
那之後的日子
息(いき)ができない
痛苦得連呼吸都感到困難
あんなに側(そば)にいたのに
明明一直都待在你的身邊
まるで嘘(うそ)みたい
那一切卻彷彿謊言一般
とても忘れられない
但是唯一不會錯的是
それだけが確(たし)か
那是十分難以忘卻的愛戀
あの日の悲(かな)しみさえあの日の苦(くる)しみさえ
就算是那天的悲傷以及痛苦
そのすべてを愛してたあなたとともに
也和你一同愛著那一切
胸(むね)に残(のこ)り離(はな)れない苦(にが)いレモンの匂(にお)い
殘留在心中揮之不去的 檸檬苦澀的氣味
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない
在雨停止前都無法歸返
切(き)り分(わ)けた果実(かじつ)の片方(かたほう)の様(よう)に
宛如被割分的果實的另一半
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
如今你依然是我的光芒